Roland Garros 2010
ナダル勝ちましたね!もっと長い試合になるかと思ってお風呂に入っている間に終わってしまった。。。今回はクルム伊達から始まり、楽しい大会だった〜。次はウィンブルドンだ!
全仏オープンの会場は、ローランギャロスからヴェルサイユの方へ移設という計画があるらしい。移設前に試合観戦に行かなくては〜。RGタオル欲しい。
というわけで、RGは終わってしまったけれど明後日からフランス行ってきます。
人生について考えてきまする。
Aujourd'hui, c'était le jour de Senshu-chakai, cérémonie du thé à la japonaise au parc Senshu, à Akita. Je suis allée prendre du thé avec ma soeur, en Kimono. Je ne savais pas qu'il y avait ce genre d'événement dans ma petite ville. Chaque école du thé de ma ville, donc une dixaine, prépare un stand du thé japonais en dehors. Les visiteurs peuvent goûter leur thé et un gâteau qui va avec. C'est un grand parc avec plein d'arbre, il faisait beau, alors c'était très sympa.
Je ne connais pas grand chose sur la manière du thé, nous avions oublié d'emmener de petits outils, alors on a du mangé le gâteau avec la main... tant pis. L'année prochaine, j'y irai mieux préparée.
Demain, je pars à Tokyo pour après partir en France, j'y reste 3 mois, c'est un voyage très significatif pour moi. Je ne vois pas encore quel chemin de vie je prendrai, mais j'ai besoin de réfléchir sur ma vie profondément. J'ai au moins la chance de partir comme ça, sans travail. je ne veux pas en faire le gâchis, donc do my best, da---
全仏オープンの会場は、ローランギャロスからヴェルサイユの方へ移設という計画があるらしい。移設前に試合観戦に行かなくては〜。RGタオル欲しい。
というわけで、RGは終わってしまったけれど明後日からフランス行ってきます。
人生について考えてきまする。
Aujourd'hui, c'était le jour de Senshu-chakai, cérémonie du thé à la japonaise au parc Senshu, à Akita. Je suis allée prendre du thé avec ma soeur, en Kimono. Je ne savais pas qu'il y avait ce genre d'événement dans ma petite ville. Chaque école du thé de ma ville, donc une dixaine, prépare un stand du thé japonais en dehors. Les visiteurs peuvent goûter leur thé et un gâteau qui va avec. C'est un grand parc avec plein d'arbre, il faisait beau, alors c'était très sympa.
Je ne connais pas grand chose sur la manière du thé, nous avions oublié d'emmener de petits outils, alors on a du mangé le gâteau avec la main... tant pis. L'année prochaine, j'y irai mieux préparée.
Demain, je pars à Tokyo pour après partir en France, j'y reste 3 mois, c'est un voyage très significatif pour moi. Je ne vois pas encore quel chemin de vie je prendrai, mais j'ai besoin de réfléchir sur ma vie profondément. J'ai au moins la chance de partir comme ça, sans travail. je ne veux pas en faire le gâchis, donc do my best, da---
# by tocociao | 2010-06-07 01:27
Roland Garros 2010
ナダル勝ちましたね!もっと長い試合になるかと思ってお風呂に入っている間に終わってしまった。。。今回はクルム伊達から始まり、楽しい大会だった〜。次はウィンブルドンだ!
全仏オープンの会場は、ローランギャロスからヴェルサイユの方へ移設という計画があるらしい。移設前に試合観戦に行かなくては〜。RGタオル欲しい。
というわけで、RGは終わってしまったけれど明後日からフランス行ってきます。
人生について考えてきまする。
Aujourd'hui, c'était le jour de Senshu-chakai, cérémonie du thé à la japonaise au parc Senshu, à Akita. Je suis allée prendre du thé avec ma soeur, en Kimono. Je ne savais pas qu'il y avait ce genre d'événement dans ma petite ville. Chaque école du thé de ma ville, donc une dixaine, prépare un stand du thé japonais en dehors. Les visiteurs peuvent goûter leur thé et un gâteau qui va avec. C'est un grand parc avec plein d'arbre, il faisait beau, alors c'était très sympa.
Je ne connais pas grand chose sur la manière du thé, nous avions oublié d'emmener de petits outils, alors on a du mangé le gâteau avec la main... tant pis. L'année prochaine, j'y irai mieux préparée.
Demain, je pars à Tokyo pour après partir en France, j'y reste 3 mois, c'est un voyage très significatif pour moi. Je ne vois pas encore quel chemin de vie je prendrai, mais j'ai besoin de réfléchir sur ma vie profondément. J'ai au moins la chance de partir comme ça, sans travail. je ne veux pas en faire le gâchis, donc do my best, da---
全仏オープンの会場は、ローランギャロスからヴェルサイユの方へ移設という計画があるらしい。移設前に試合観戦に行かなくては〜。RGタオル欲しい。
というわけで、RGは終わってしまったけれど明後日からフランス行ってきます。
人生について考えてきまする。
Aujourd'hui, c'était le jour de Senshu-chakai, cérémonie du thé à la japonaise au parc Senshu, à Akita. Je suis allée prendre du thé avec ma soeur, en Kimono. Je ne savais pas qu'il y avait ce genre d'événement dans ma petite ville. Chaque école du thé de ma ville, donc une dixaine, prépare un stand du thé japonais en dehors. Les visiteurs peuvent goûter leur thé et un gâteau qui va avec. C'est un grand parc avec plein d'arbre, il faisait beau, alors c'était très sympa.
Je ne connais pas grand chose sur la manière du thé, nous avions oublié d'emmener de petits outils, alors on a du mangé le gâteau avec la main... tant pis. L'année prochaine, j'y irai mieux préparée.
Demain, je pars à Tokyo pour après partir en France, j'y reste 3 mois, c'est un voyage très significatif pour moi. Je ne vois pas encore quel chemin de vie je prendrai, mais j'ai besoin de réfléchir sur ma vie profondément. J'ai au moins la chance de partir comme ça, sans travail. je ne veux pas en faire le gâchis, donc do my best, da---
# by tocociao | 2010-06-07 01:27
Kyudo Shodan 弓道初段合格!
Depuis octobre 2009, je me suis remise a pratiquer le tir a l'arc japonais "Kyudo".
Je pratiquais le kyudo au lycée, mais à l'époque, je n'étais pas très sérieuse, c'était comme si j'allais au club du pour voir mes amies.
Je pense que cela arrive à tous ceux qui pratiquaient le Kyudo qu'ils en rêvent quand ils dorment. Cela m'arrivait de temps en temps.
Une nuit en octobre dernier, j'en ai rêvé, et c'était très réel, beaucoup plus que d'habitude.
En me réveillant, j'avais la main gauche qui continuait à pousser l'arc.
A ce jour, j'ai fait le jogging et j'ai trouvé un temple shintoiste près de chez moi.
Je suis entrée dedans pour voir, sans raison, j'ai alors découvert le dojo du Kyudo.
C'est comme cela que j'ai recommencé à apprendre le Kyudo dans ce dojo.
Le 22 mai, j'ai passé l'examen du premier dan du Kyudo à Meiji Jinguu, Tokyo.
L'examen comporte deux parties, la pratique et l'ecrit.
La partie de la pratique commence par l'entrée à la salle, on tire l'arc, cinq juges regardent jusqu'à ce qu'on sorte de la salle.
Pour la partie de l'écrit, y a deux questions.
J'étais très nerveuse à ce jour, car c'était comme la première fois que je passe cet examen. Certes, j'ai dû avoir cette expérience au lycée, mais comme j'ai précisé auparavant, je n'étais pas sérieuse du tout, alors je ne me souviens même pas combien de Kyu (級)ai-je.
Enfin, je n'ai pas fait trop d'érreur et on m'a donné le titre de shodan, premier dan!
Ce n'est que le point du départ, je sais, mais c'est déjà ça.
J'espère que je pourrai continuer le Kyudo jusqu'à ce que je sois morte.
先ずは自分の弓が欲しい〜〜
Je pratiquais le kyudo au lycée, mais à l'époque, je n'étais pas très sérieuse, c'était comme si j'allais au club du pour voir mes amies.
Je pense que cela arrive à tous ceux qui pratiquaient le Kyudo qu'ils en rêvent quand ils dorment. Cela m'arrivait de temps en temps.
Une nuit en octobre dernier, j'en ai rêvé, et c'était très réel, beaucoup plus que d'habitude.
En me réveillant, j'avais la main gauche qui continuait à pousser l'arc.
A ce jour, j'ai fait le jogging et j'ai trouvé un temple shintoiste près de chez moi.
Je suis entrée dedans pour voir, sans raison, j'ai alors découvert le dojo du Kyudo.
C'est comme cela que j'ai recommencé à apprendre le Kyudo dans ce dojo.
Le 22 mai, j'ai passé l'examen du premier dan du Kyudo à Meiji Jinguu, Tokyo.
L'examen comporte deux parties, la pratique et l'ecrit.
La partie de la pratique commence par l'entrée à la salle, on tire l'arc, cinq juges regardent jusqu'à ce qu'on sorte de la salle.
Pour la partie de l'écrit, y a deux questions.
J'étais très nerveuse à ce jour, car c'était comme la première fois que je passe cet examen. Certes, j'ai dû avoir cette expérience au lycée, mais comme j'ai précisé auparavant, je n'étais pas sérieuse du tout, alors je ne me souviens même pas combien de Kyu (級)ai-je.
Enfin, je n'ai pas fait trop d'érreur et on m'a donné le titre de shodan, premier dan!
Ce n'est que le point du départ, je sais, mais c'est déjà ça.
J'espère que je pourrai continuer le Kyudo jusqu'à ce que je sois morte.
先ずは自分の弓が欲しい〜〜
Kappa-bashi
Compteur : 213km
Aujourd'hui, on s'est dirigé vers Asakusa, plus précisément à Kappa-bashi,
bien sur en tomos.
Kappa-bashi est un quartier spécialisé dans les outils culinaires, comme les casseroles, les assiettes, les costumes ou les reproductions des plats.
↓ca, c'est le kappa, l'homme-poisson.

On voit parfois des reportages sur ces faux plats en France, n'est-ce pas?
Dans ces magasins, ils vendent tous les genres de plats.
Si on ne trouve pas ce qu'on veut, on peut passer la commande.
Aujourd'hui, on s'est dirigé vers Asakusa, plus précisément à Kappa-bashi,
bien sur en tomos.
Kappa-bashi est un quartier spécialisé dans les outils culinaires, comme les casseroles, les assiettes, les costumes ou les reproductions des plats.
↓ca, c'est le kappa, l'homme-poisson.

On voit parfois des reportages sur ces faux plats en France, n'est-ce pas?Dans ces magasins, ils vendent tous les genres de plats.
Si on ne trouve pas ce qu'on veut, on peut passer la commande.
A l'entreprise vol.2
Compteur : 172 km
Ce matin, je suis partie en tomos à l'entreprise, cette fois-ci, pour de vrai.
Je m'inquiétais d'embouteillage du matin,
je suis partie alors 7h... le boulot commence à 9h.
En fait, il n'y a pas si tant de voiture le matin,
c'était vraiment trop trop confortable !
Je passe devant plein d'endroits branchés, connues, touristiques de Tokyo.
Comme je ne suis qu'une campagnarde à la base,
chaque fois, je crie dans mon coeur :
"wow, c'est la tour de Tokyo, quand même!''
'' c'est Omote sando! oh la, qu'est-ce que c'est cool!"
"c'est Roppongi hills! oh les bourgeois de hills, adieu!''
etc etc...
Et ca fait du bien quand on passe devant les gens qui sortent de la gare, ecrasés dès le matin, cela me fait sentir une sorte de supériorité.
Finalement je suis arrivée très tôt, vers 8h...
Les collègues étaient surpris car j'arrive toujours juste 9h... et oui.
Pour le retour, y avait d'embouteillage.
Faut que je repère de bonnes routes tranquilles.
Vive la mobilette!
Demain je vais chercher des trucs pour la sacocche.
Allez, l'heure d'abdo!
Ce matin, je suis partie en tomos à l'entreprise, cette fois-ci, pour de vrai.
Je m'inquiétais d'embouteillage du matin,
je suis partie alors 7h... le boulot commence à 9h.
En fait, il n'y a pas si tant de voiture le matin,
c'était vraiment trop trop confortable !
Je passe devant plein d'endroits branchés, connues, touristiques de Tokyo.
Comme je ne suis qu'une campagnarde à la base,
chaque fois, je crie dans mon coeur :
"wow, c'est la tour de Tokyo, quand même!''
'' c'est Omote sando! oh la, qu'est-ce que c'est cool!"
"c'est Roppongi hills! oh les bourgeois de hills, adieu!''
etc etc...
Et ca fait du bien quand on passe devant les gens qui sortent de la gare, ecrasés dès le matin, cela me fait sentir une sorte de supériorité.
Finalement je suis arrivée très tôt, vers 8h...
Les collègues étaient surpris car j'arrive toujours juste 9h... et oui.
Pour le retour, y avait d'embouteillage.
Faut que je repère de bonnes routes tranquilles.
Vive la mobilette!
Demain je vais chercher des trucs pour la sacocche.
Allez, l'heure d'abdo!
Abdo-maccho
J'ai commence a faire de musculation a partir d'aujourd'hui!
Pour aujourd'hui, j'ai fait l'abdo x 100 fois.
L'importance est de continuer, je le connais tres bien.
Car chez moi, ca ne dure jamais ...
Une collegue m'a raconte qu'elle faisait de la musculation depuis 3 mois.
30 mn chaque soir, et elle dit qu'il y a un grand difference!
Bon, j'ai calcule, d'ici 3 mois,,,mmm,,, pour l'ete . . .
Ca sera bien si j'arrive a changer ma ligne!
Le probleme, c'est que je n'ai pas de balance chez moi.
Je ne peux pas voir la consequence de mes efforts en chiffres.
Mais je ne veux pas en acheter une, faute de courage, et oui...
Ganbaruzo!
Pour aujourd'hui, j'ai fait l'abdo x 100 fois.
L'importance est de continuer, je le connais tres bien.
Car chez moi, ca ne dure jamais ...
Une collegue m'a raconte qu'elle faisait de la musculation depuis 3 mois.
30 mn chaque soir, et elle dit qu'il y a un grand difference!
Bon, j'ai calcule, d'ici 3 mois,,,mmm,,, pour l'ete . . .
Ca sera bien si j'arrive a changer ma ligne!
Le probleme, c'est que je n'ai pas de balance chez moi.
Je ne peux pas voir la consequence de mes efforts en chiffres.
Mais je ne veux pas en acheter une, faute de courage, et oui...
Ganbaruzo!
Nakano Broadway
Compteur : 147 km
Les cerisiers sont pleinement fleuris à Tokyo.
J'étais à Nakano Broadway pour chercher une saccoche à accrocher au tomos.
Nakano Broadway, d'après moi, c'est un lieu sacré de toutes les sortes de manias. Il y a plein de petit magasin de manga, figurine, petits objets d'idoles etc, etc...
On m'a dit un jour qu'il y avait un magasin qui vend des trucs venant des armées du monde et qu'on pouvait y trouver des sacs appropriés aux motos.
En effet, il y avait plein de sacs d'armées françaises, finlandaises, russes, allemands, anglais, etc etc...
Moi, j'ai pris un tchèque. Je ne l'ai pas encore accroché au tomos, car il faudra réfléchir comment le mettre... je devrais inventer un système pour cela.
Je monterai une photo une fois que j'aurai réussi à le mettre.
Les cerisiers sont pleinement fleuris à Tokyo.
J'étais à Nakano Broadway pour chercher une saccoche à accrocher au tomos.
Nakano Broadway, d'après moi, c'est un lieu sacré de toutes les sortes de manias. Il y a plein de petit magasin de manga, figurine, petits objets d'idoles etc, etc...
On m'a dit un jour qu'il y avait un magasin qui vend des trucs venant des armées du monde et qu'on pouvait y trouver des sacs appropriés aux motos.
En effet, il y avait plein de sacs d'armées françaises, finlandaises, russes, allemands, anglais, etc etc...
Moi, j'ai pris un tchèque. Je ne l'ai pas encore accroché au tomos, car il faudra réfléchir comment le mettre... je devrais inventer un système pour cela.
Je monterai une photo une fois que j'aurai réussi à le mettre.
Yanaka
Compteur : 111 km
Avec ma copine, on est allées à Yanaka, le vieux quartier où sent l'ère d'Edo, bien sûr en Tomos.
Nous y avons découvert plein de magasins de maroquinerie.
Ce sont surtout les jeunes artisans qui vendent leurs oeuvres.
Cela m'a donné l'envie de les encourager en achetant leurs articles,
mais ce n'est pas donné donné...
Mais j'y retournerai pour un ou deux trucs...
par exemple, le porte-feuille en cuir,
ou l'objet en verre pour l'anniversaire de ma copine.
En rentrant, le compteur de mon tomos a indiqué ...

Avec ma copine, on est allées à Yanaka, le vieux quartier où sent l'ère d'Edo, bien sûr en Tomos.
Nous y avons découvert plein de magasins de maroquinerie.
Ce sont surtout les jeunes artisans qui vendent leurs oeuvres.
Cela m'a donné l'envie de les encourager en achetant leurs articles,
mais ce n'est pas donné donné...
Mais j'y retournerai pour un ou deux trucs...
par exemple, le porte-feuille en cuir,
ou l'objet en verre pour l'anniversaire de ma copine.
En rentrant, le compteur de mon tomos a indiqué ...

Trocadero House
Compteur : 71 km
Ce midi, j'étais a Shimokitazawa pour aller au bistrot français avec mes collegues. Le bistrot s'appelait "Trocadero House".
Le cuisinier était japonais mais il donnait les commandes en français.
Peut-etre pour donner l'ambiance, en tout cas, c'était marrant.

A côté de ce bistrot, y avait un endroit où l'on peut fumer la cigarette arabe(?). Je ne sais pas comment s'appelle-il.
On fume avec un instrument qui comporte de l'eau en utilisant une pipe longue. Nous avons choisis le parfum de la pomme. C'était sympa aussi.
Car on peut rester longtemps en bavardant comme on veut.
It's da free style.
Je ne savais pas que l'on peut fumer ce truc au Japon, y avait pas mal de jeunes qui venaient. Ils jouaient aux jeux de table, ou aux cartes.
J'ai lu un article quelque part sur l'internet, qu'une partie de Shimokitazawa est de plus en plus arabisée.
Je comprends bien ce que cette personne voulait dire.
C'est pas arabe du tout, mais les gens qui aiment ce quartier ont un certain style commun, it's da free style, too.
Il faut dire aussi qu'il y a pas mal de motards qui prennent les mobilettes comme Tomos, et les gens nous regardent avec l'admiration, hihi.
Enfin, j'arrête de continuer à raconter des bétises.
Encore 30 km pour arriver à 100 km!
Ce midi, j'étais a Shimokitazawa pour aller au bistrot français avec mes collegues. Le bistrot s'appelait "Trocadero House".
Le cuisinier était japonais mais il donnait les commandes en français.
Peut-etre pour donner l'ambiance, en tout cas, c'était marrant.

A côté de ce bistrot, y avait un endroit où l'on peut fumer la cigarette arabe(?). Je ne sais pas comment s'appelle-il.
On fume avec un instrument qui comporte de l'eau en utilisant une pipe longue. Nous avons choisis le parfum de la pomme. C'était sympa aussi.
Car on peut rester longtemps en bavardant comme on veut.
It's da free style.

Je ne savais pas que l'on peut fumer ce truc au Japon, y avait pas mal de jeunes qui venaient. Ils jouaient aux jeux de table, ou aux cartes.
J'ai lu un article quelque part sur l'internet, qu'une partie de Shimokitazawa est de plus en plus arabisée.
Je comprends bien ce que cette personne voulait dire.
C'est pas arabe du tout, mais les gens qui aiment ce quartier ont un certain style commun, it's da free style, too.
Il faut dire aussi qu'il y a pas mal de motards qui prennent les mobilettes comme Tomos, et les gens nous regardent avec l'admiration, hihi.
Enfin, j'arrête de continuer à raconter des bétises.
Encore 30 km pour arriver à 100 km!
A l'entreprise
Compteur : 61 km
Aujourd'hui, j'ai fait le chemin pour l'entreprise en tomos.
Je me suis trompée de chemin pas mal de fois, j'ai alors mis 1 h 15 pour y aller.
On m'a claxonné 2, 3 fois.
Cela m'est encore difficile, je ne saisis pas trop où je dois me mettre à la route quand je tourne à droite, etc etc etc.
Mais bon, j'ai pu rentrer saine et sauve.
Pour aller à l'entrerprise, faut prendre de grandes avenues où y a plein de voitures qui vont vite... cela me stresse.
J'espère que ca va mieux en prenant l'habitude.
En rentrant, j'ai passé le magasin où j'ai acheté mon tomos, et j'ai pris une housse de la siège en blanc. Je compte mettre deux sacoches aux cotés de la roue arrière en blanc aussi, ca se mariera bien.
Aujourd'hui, j'ai fait le chemin pour l'entreprise en tomos.
Je me suis trompée de chemin pas mal de fois, j'ai alors mis 1 h 15 pour y aller.
On m'a claxonné 2, 3 fois.
Cela m'est encore difficile, je ne saisis pas trop où je dois me mettre à la route quand je tourne à droite, etc etc etc.
Mais bon, j'ai pu rentrer saine et sauve.
Pour aller à l'entrerprise, faut prendre de grandes avenues où y a plein de voitures qui vont vite... cela me stresse.
J'espère que ca va mieux en prenant l'habitude.
En rentrant, j'ai passé le magasin où j'ai acheté mon tomos, et j'ai pris une housse de la siège en blanc. Je compte mettre deux sacoches aux cotés de la roue arrière en blanc aussi, ca se mariera bien.
< 前のページ
次のページ >
フランス語教えます。
フランス語、丁寧に教えます。
フランスの大学にて、FLE(フランス語教授法資格)取得しております。
興味のある方、
お気軽に声をかけて下さい。
場所 : 東京
値段 : 3000円/時
フランスの大学にて、FLE(フランス語教授法資格)取得しております。
興味のある方、
お気軽に声をかけて下さい。
場所 : 東京
値段 : 3000円/時
お気に入りブログ
最新のコメント
| En fin de co.. |
| by tocociao at 07:52 |
| 今、南仏にいて、今年の夏.. |
| by tocociao at 04:35 |
| めっちゃ久しぶりですね!.. |
| by 平田悠子 at 09:37 |
| 遂に出発だね。 大切な.. |
| by pitchounette at 20:58 |
| そうなの。8日に出発だよ.. |
| by tocociao at 01:45 |
| とんころちゃん い.. |
| by pitchounette at 00:52 |
| そう、数年ぶりにブログ見.. |
| by tocociao at 15:14 |
| Super!! おめでと.. |
| by marro at 21:14 |
| ともちゃん。いっしょには.. |
| by YUMI at 10:51 |
| Yess moi aus.. |
| by Laetitia at 05:35 |



